Some cosmetic changes in preparation for larger site changes in the works.

Richard in Cincy

More info Coffee houses, coffee names, food names, etc...

Veteran Member
5342 posts
Joined: Dec 12, 2005


Posted to Thread #24567 at 2:06 pm on Jun 27, 2013

I found this list that I had prepared for a friend who was spending Christmas in Vienna and wanted info on coffee houses.
Zum Schwarzen Kameel-purveyor of fine quality Delikatessen (and that means “Fine Foods” in German), Pastries, Wine Cellar, Restaurant and Bar, etc. since the early 17th C. Similar to Dallmayr in Munich. Bognerstrasse 5, the next street over from Naglergasse (dead end in Kohlmarkt from Graben, turn right and take the second left into Bognerstrasse. This is a wonderful spot for supplies for your abode or a picnic lunch.

Gerstner, several locations, one in the Kärtnerstrasse. Another court purveyor of sweets still in business.

Café Oberlaa on the Neuermarkt (wonderful selection of cakes, pastries, tortes, you name it, it will be here, much cheaper than Demels for pastries with similar quality).

Café Sperl in the Gumpendorferstraße—classic Viennese Kaffeehaus.

Café Landtmann in the Ringstrasse near the University. Classic Viennese coffee house with nice pastries.

Viennese coffee ordering:
Brauner: black coffee with milk in gross or klein (large or small)
Doppelmokka: large strong black coffee
Einspänner: black coffee with whipped cream ("Schlag" or Schlabobers in Austrian)
Fiaker: black coffee and rum
Franziskaner: small black coffee with hot milk, whipped cream and chocolate shavings

Ein Glas Wasser (a glass of water): This usually is a small sparkling mineral water on the tray with your coffee and is included in the price of the coffee when served.

A normal glass of tap water is called “Leistungswasser” and will never be served anywhere unless you explicitly ask for it. The water in Vienna is perfectly safe, tastes wonderful, and the Austrians won’t touch it. (they will also die if a breeze hits their face sitting in the street car or in an auto [all windows must be shut tight], but will revel in their health if they're standing on an Alp with a gale force wind in their face). About ice in drinks. You will receive 2-3 small cubes in a cold drink. They melt and are gone in a matter of minutes. If you need more ice, ask for "viele Eiswurfeln bitte [a lot of ice cubes please], do not ask for "Eis" If you ask for Eis, you'll get the ice cream menu (most Austrian restaurants will have an ice cream menu).

Intermezzo: a mokka with hot chocolate, creme de cacao, whipped cream and chocolate shavings.
Kapuziner: black coffee with several drops of cream until its the color of a Kapuzin monks robes.
Melange: have black coffee half hot steamed milk
Verlängerter: When I lived in Austria, this is the coffee I ordered. It is the strong mokka cut with hot water and a little cream added.
Eiskaffee: coffee, vanilla ice cream, whipped cream.

Austrian Food Terms (different than the German words in parenthesis that you may already know)

Menu--Speisekarte. "Menü" is a daily set prix fixe offering, and usually a very good value and quite tasty.

Palatschinken—crepe or pancake (Pfannkuchen). These are ubiquitous in Austria and every restaurant will have some form of Palatschinken on the dessert menu. Usually stuffed with jam or ice cream, then annointed with chocolate syrup and the requisite whipped cream.

Erdapfel—potato (vs Kartoffel in German)

Schlag/Schlaobers. Obers is the liquid form [for coffee, for example)—Austrian Whipped Cream, which is everywhere (vs Sahne in German ). The Austrians are the heavyweight professionals of Whipped Cream and you will encounter it everywhere it even inspired the Austrian Baroque and Viennese ladies hair styles.

Champignon--mushrooms (Pilzen)

Fisolen—Green beans (Grüne Bohnen)

Faschiertes-ground beef (Hackfleisch)

Karfiol—cauliflower (Blumenkohl)

Kohlsprossen—Brussels sprouts (Blumenkohl)

Marillen—apricots (Aprikosen)

Paradeiser—tomatoes (Tomaten)

Topfen—soft white cheese, similar to cottage, farmer’s cheese (Quark)

Kren—horseradish (Meerrettich)

Scharf oder Süß?—sharp or sweet mustard. The wurst stand will ask which you prefer if they’re serving the mustard by saying "Scharf oder Süß?". And do try the wurst stands, they're everywhere, a great value for a quick and easy lunch or snack, and the food served is usually of very high quality.

Stiege—stairs (Treppe)

Samstag—Saturday (Sonnabend)

WC--(pron. VAY SAY). The Water closet, Loo, public toilet. Damen-for women, Herren-for men. There will be an attendant in the WC (there is usually a woman attendant inside the men's room) and they will expect a coin or two. Annoying, but on the other hand if they're doing their job, the WC will be sparkling clean. If it isn't, don't tip. Ignore the screams on your way out, just as they ignored your service.

Other messages in this thread: